Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

शल्य–युधिष्ठिरयुद्धप्रारम्भः

Commencement of the Śalya–Yudhiṣṭhira Duel

अथान्यं रथमास्थाय सात्यकि: सत्यविक्रम: । पीडितान्‌ पाण्डवान्‌ दृष्टवा मद्रराजवशंगतान्‌

athānyaṃ ratham āsthāya sātyakiḥ satyavikramaḥ | pīḍitān pāṇḍavān dṛṣṭvā madrarājavaśaṃgatān ||

サンジャヤは言った。「それから、武勇の確かなサーティヤキは別の戦車に乗り移った。パーンダヴァたちが激しく圧迫され、マドラ国王の勢いに押し込められているのを見て、彼は行動に移る備えをした――盟友への忠義と、戦場で押し伏せられる者を守るという武人の務めに突き動かされて。」

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अन्यम्another
अन्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Accusative, Singular
रथम्chariot
रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Accusative, Singular
आस्थायhaving mounted/ascended
आस्थाय:
TypeVerb
Rootआ-स्था (स्था)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
सात्यकिःSātyaki
सात्यकिः:
Karta
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Nominative, Singular
सत्यविक्रमःof true valor
सत्यविक्रमः:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्य-विक्रम
FormMasculine, Nominative, Singular
पीडितान्afflicted, oppressed
पीडितान्:
Karma
TypeAdjective
Rootपीडित
FormMasculine, Accusative, Plural
पाण्डवान्the Pāṇḍavas
पाण्डवान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Accusative, Plural
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
मद्रराजking of Madra (Śalya)
मद्रराज:
TypeNoun
Rootमद्र-राज
FormMasculine, Genitive (as first member in compound), Singular
वशम्control, power, sway
वशम्:
TypeNoun
Rootवश
FormMasculine, Accusative, Singular
गतान्gone to, fallen under
गतान्:
Karma
TypeAdjective
Rootगत
FormMasculine, Accusative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Sātyaki
P
Pāṇḍavas
M
Madrarāja (Śalya)
C
chariot

Educational Q&A

In the midst of chaos, dharma expresses itself as timely responsibility: a warrior-leader does not remain passive when allies are overwhelmed. Sātyaki’s swift decision embodies steadfast courage and protective loyalty, emphasizing action guided by duty rather than despair.

Sañjaya reports that Sātyaki changes to another chariot and, seeing the Pāṇḍavas being severely pressed and effectively dominated by the king of Madra (Śalya), moves to intervene in the battle situation.