शल्यपरिघातः (Śalya Under Encirclement) — Mahābhārata, Śalya-parva, Adhyāya 12
युधिष्ठिरं समाजघ्ने सर्वसैन्यस्य पश्यत: । राजाधिराज! फिर उन्होंने सारी सेनाके देखते-देखते झुकी हुई गाँठवाले बाणसे युधिष्ठिरको घायल कर दिया ।। धर्मराजो5पि संक्रुद्धों मद्रराज॑ं महायशा:
sañjaya uvāca | yudhiṣṭhiraṁ samājaghne sarvasainyasya paśyataḥ | rājādhirāja! tataḥ sa sarvāḥ senāḥ paśyantya eva granthibhir avanatāgraiḥ śaraiḥ yudhiṣṭhiraṁ vyathayām āsa | dharmarājo ’pi saṅkruddho madrarājaṁ mahāyaśāḥ |
サンジャヤは言った。全軍の眼前で、彼はユディシュティラを射た。王の中の王よ、諸軍が見守る中、シャリヤは節のごつごつした下向きに曲がる矢でユディシュティラに傷を負わせた。すると法の王ユディシュティラ—名誉高き者—はマドラ王に対して憤激した。
संजय उवाच
The verse highlights the ethical tension in war: public injury to a righteous leader provokes anger, yet the narrative implicitly tests whether a dharma-centered king can respond with disciplined kṣatriya resolve rather than uncontrolled wrath.
Sañjaya reports that Śalya, the king of Madra, wounds Yudhiṣṭhira in full view of the assembled armies using distinctive knotty, downward-bent arrows; Yudhiṣṭhira then becomes enraged and turns his attention against Śalya.