Śalya–Bhīma Gadā-saṃnipāta and Śalya’s Bāṇa-jāla against Yudhiṣṭhira
Book 9, Chapter 11
दुर्योधनो युधां श्रेष्ठ आहवे केशवार्जुनौ । समभ्ययादुग्रतेजा: शरैश्लाप्पहनद् बली,योद्धाओंमें श्रेष्ठ भयंकर तेजस्वी और बलवान दुर्योधनने समरांगणमें श्रीकृष्ण और अर्जुनपर चढ़ाई की तथा बाणोंद्वारा उन्हें गहरी चोट पहुँचायी
sañjaya uvāca | duryodhano yudhāṃ śreṣṭha āhave keśavārjunau | samabhyayād ugratejāḥ śaraiś cābhyahanad balī ||
サञ्जयは言った。武人の中の第一、ドゥルヨーダナは戦場のただ中でケーシャヴァとアルジュナに迫った。凄烈な威光と強大な力をもって、矢の斉射を浴びせ、二人に深い傷を負わせた。
संजय उवाच
The verse highlights the kṣatriya ideal of direct engagement and courage in battle, while also showing how sheer martial prowess can intensify conflict when driven by rivalry and ambition rather than restraint and right judgment.
Sañjaya reports that Duryodhana, powerful and fierce, advances toward Kṛṣṇa (as charioteer) and Arjuna and attacks them with arrows, escalating the confrontation on the battlefield.