Śalya–Bhīma Gadā-saṃnipāta and Śalya’s Bāṇa-jāla against Yudhiṣṭhira
Book 9, Chapter 11
प्रलयकालमें प्रकट हुए यमराजके समान मद्रराज शल्य क्रोधसे आविष्ट हुए पुरुषकी भाँति अपने पुरुषार्थसे युद्धस्थलमें शत्रुओंको बाणोंद्वारा आच्छादित करने लगे ।। विनर्दमानो मद्रेशो मेघह्ादो महाबल: । सा वध्यमाना शल्येन पाण्डवानामनीकिनी
vinardamāno madreśo meghahrādo mahābalaḥ | sā vadhyamānā śalyena pāṇḍavānām anīkinī ||
サञ्जयは語った。轟然と咆哮し、マドラの主にして大力のシャリヤは、雷雲のごとく、また劫末に現れるヤマ(死王)のごとく、戦場において武勇をもって敵を矢で覆い始めた。矢雨を注ぐ彼により、パーンダヴァの軍勢は切り裂かれ追い立てられ、戦の法の闇の中で、その威は死そのもののような恐怖を呼び起こした。
संजय उवाच
The verse underscores how war magnifies human passions—especially wrath and pride—so that a warrior’s prowess can resemble a force of destruction. It invites reflection on kṣatriya-duty in battle while also hinting at the ethical shadow of violence: even valor, when driven by rage, becomes deathlike for those it strikes.
Sañjaya describes Śalya, the Madra king, roaring like thunder and unleashing a fierce assault. With his arrows he batters the Pāṇḍava host, and the Pāṇḍava army is depicted as being actively cut down under his attack.