Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

अध्याय ९ — दुर्योधनस्य अन्त्यावस्था, विलापः, तथा सौप्तिक-प्रतिवृत्तम्

Duryodhana’s Final Condition, Lamentation, and the Night’s Report

तव प्रसादादस्माभि: समित्रै: सह बान्धवै:

tava prasādād asmābhiḥ samitraiḥ saha bāndhavaiḥ

「あなたのご厚恩によって、我らは――友と親族とともに――このように立ち得/行い得たのです。」サンジャヤは、今の成り行きを相手の恩恵に帰し、他者の支えへの依存と、戦後における同盟者と一族の共通の運命を強調する。

तवof you/your
तव:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootत्वद्
Formany, षष्ठी, एकवचन
प्रसादात्from (your) favor/grace
प्रसादात्:
अपादान
TypeNoun
Rootप्रसाद
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
अस्माभिःby us
अस्माभिः:
कर्ता
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formany, तृतीया, बहुवचन
समित्रैःwith friends/allies
समित्रैः:
सहकारक (सह)
TypeNoun
Rootसमित्र
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
सहtogether with
सह:
सहकारक (सह)
TypeIndeclinable
Rootसह
बान्धवैःwith kinsmen/relatives
बान्धवैः:
सहकारक (सह)
TypeNoun
Rootबान्धव
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन

संजय उवाच

S
Sanjaya
Y
you (addressee; implied listener)