Sauptika Parva, Adhyaya 8 — Dhṛṣṭadyumna-vadha and the Camp’s Nocturnal Rout
स्वप्ले सुप्तान्नयन्तीं तां रात्रिष्वन्यासु मारिष | ददृशुर्यो धमुख्यास्ते घ्नन्तं द्रौणिं च सर्वदा,माननीय नरेश! मुख्य-मुख्य योद्धा अन्य रात्रियोंमें भी सपनेमें उस कालरात्रिको देखते थे। राजन! वह सदा नाना प्रकारके केशरहित प्रेतोंको अपने पाशोंमें बाँधकर लिये जाती दिखायी देती थी, इसी प्रकार हथियार डालकर सोये हुए महारथियोंको भी लिये जाती हुई स्वप्नमें दृष्टिगोचर होती थी। वे योद्धा सबका संहार करते हुए द्रोणकुमारको भी सदा सपनोंमें देखा करते थे
sañjaya uvāca | svapne suptān nayantīṃ tāṃ rātriṣv anyāsu māriṣa | dadṛśur ye dhṛtamukhyās te ghnantaṃ drauṇiṃ ca sarvadā ||
サञ्जयは言った。「尊き御方よ、ほかの夜においても、第一の勇士たちは幾度となく夢に見た。あの“死の夜(カーララートリー)”が、眠れる人々を連れ去ってゆくのを。幻視の中で彼女は常のごとく、剃髪の亡霊どもを投げ縄に縛り、引きずり去っていた。さらにまた、武器を置いて眠りに落ちた大車戦の戦士たちをも、運び去る姿として見られた。そして彼らはまた、夢の中で繰り返し、ドローナの子ドローṇि(アシュヴァッターマン)を、万象を滅ぼす殺戮者として見続けた——戦において警戒と自制が捨てられるとき、ダルマが崩れ落ちるという不吉な前兆であった。」
संजय उवाच
The verse frames dreams as ominous moral warnings: when warriors abandon vigilance and restraint, violence turns into adharma, and destruction (personified as Night-of-Death) ‘carries away’ even the mighty—especially those who are defenseless or asleep.
Sañjaya reports that leading warriors repeatedly saw terrifying dreams on other nights: a deathly Night figure dragging away sleepers and, alongside this, the image of Droṇa’s son Aśvatthāman slaughtering—foreshadowing the Sauptika night attack.