Aśvatthāmā’s Stuti of Rudra and Śiva’s Empowerment (सौप्तिकपर्व, अध्याय ७)
पृष्ठेषु बद्धेषुधयश्चित्रबवाणोत्कटास्तथा । सध्वजा: सपताकाश्न सघण्टा: सपरश्वधा:,उनकी पीठोंपर तरकस बँधे थे। वे विचित्र बाण लिये युद्धके लिये उन्मत्त जान पड़ते थे। उनके पास ध्वजा, पताका, घंटे और फरसे मौजूद थे
pṛṣṭheṣu baddheṣu-dhayaś citra-bavāṇotkaṭās tathā | sa-dhvajāḥ sa-patākāś ca sa-ghaṇṭāḥ sa-paraśvadhāḥ ||
サञ्जयは言った。「背には矢筒を結び、奇怪にして猛々しい矢を携え、凶暴で、戦に狂ったかのように見えた。さらに標旗と幡、鈴と斧を備え—戦の暴虐のために余すところなく整えられていた—その外なる華やぎは、このパルヴァンに展開する夜襲の陰惨な不義を覆い隠していた。」
संजय उवाच
The verse highlights the outward readiness and martial grandeur of armed men—quivers, banners, bells, and axes—while the Sauptika context reminds the reader that mere military preparedness and display do not confer righteousness; ethical judgment depends on how force is used.
Sañjaya describes the warriors’ equipment and appearance: quivers strapped to their backs, unusual and fearsome arrows, and the full array of war insignia and weapons (standards, banners, bells, axes), portraying them as intensely prepared for combat.