Aśvatthāmā’s Stuti of Rudra and Śiva’s Empowerment (सौप्तिकपर्व, अध्याय ७)
शड्खाभा: शड्खवक्त्राश्न शड्खवर्णास्तथैव च । शड्खमालापरिकरा: शड्खध्वनिसमस्वना:
śaṅkhābhāḥ śaṅkhavaktrāś ca śaṅkhavarṇās tathaiva ca | śaṅkhamālāparikarāḥ śaṅkhadhvanisamasvanāḥ ||
サञ्जयは言った。「彼らは法螺貝のごとく現れ、その面も法螺貝のごとく、肌の色もまた法螺貝の白さであった。法螺貝の形の花鬘を飾り、法螺の吹き鳴らしの反響にも比すべき音を轟かせた。」
संजय उवाच
The verse uses conch imagery—white brilliance, ritual-martial symbolism, and resonant sound—to convey an atmosphere of awe and ominous power, reminding the listener that in war the mind is easily overwhelmed by fearsome appearances and portents.
Sañjaya describes a group or presence characterized by conch-like form, color, and sound—an intensified, otherworldly description that heightens the tension of the Sauptika episode and signals a charged, ominous environment.