Rudra’s Omitted Share in the Yajña (रुद्रभागानुपपत्तिः — यज्ञोपाख्यानम्)
अफक्रान्ते ततो यज्ञे संज्ञा न प्रत्यभात् सुरान् । नष्टसंज्ञेषु देवेषु न प्राज़्ायत किंचन
apakrānte tato yajñe saṃjñā na pratyabhāt surān | naṣṭasaṃjñeṣu deveṣu na prājāyata kiṃcana ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。祭祀が退き、ついに途絶えたとき、神々のうちに意識の光はもはや輝かなかった。神々が正気を失えば、いかなるものも生起せず、また彼らに知覚されることもない――聖なる秩序が乱れると、神威さえも不動となることを示すのである。
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores that yajña (sacred, ordered action) sustains clarity and functioning even at the divine level; when ritual order collapses or withdraws, awareness and effective agency also collapse, illustrating the ethical idea that dharma-maintaining acts uphold the world’s intelligibility and stability.
The narrator states that once the sacrifice ceased/withdrew, the gods’ consciousness no longer manifested; with their awareness lost, nothing could be perceived or occur for them—depicting a moment of ritual breakdown and its immediate cosmic effect.