अचीर्णब्रिह्यचर्यो य: सूष्टवा वर्तयते पुन: । तदस्त्रं सानुबन्धस्य मूर्थानं तस्य कृन्तति,जिसने ब्रह्मचर्यका पालन नहीं किया हो, वह पुरुष यदि उसका एक बार प्रयोग करके उसे फिर लौटानेका प्रयत्न करे तो वह अस्त्र सगे-सम्बन्धियोंसहित उसका सिर काट लेता था
acīrṇa-brahmacaryo yaḥ sūṣṭvā vartayate punaḥ | tad astraṃ sānubandhasya mūrdhānaṃ tasya kṛntati ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。梵行(ブラフマチャリヤ)の戒を修めぬ者がその武器を一度用い、さらに引き戻そうとすれば、神矢はその者に向き直り、従う者や縁者もろとも首を刎ねる。ここに示されるのは、聖なる武器が道徳の枷に支配されるということだ。自制なき力は勝利ではなく、破滅となって跳ね返る。
वैशम्पायन उवाच
Extraordinary power (astra-vidyā) is inseparable from moral qualification. Without brahmacarya-like restraint and purity, even a successfully launched weapon becomes self-destructive, harming the user and those bound to him.
The text explains a rule about a potent weapon: if an unqualified person—one lacking brahmacarya—uses it and then attempts to recall/withdraw it, the weapon rebounds and beheads him along with his dependents/relations, emphasizing the peril of improper ritual-ethical conduct in warfare.