Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

यमसभावर्णनम् (Yamasabhā-varṇanam) — Nārada’s Description of Dharmarāja’s Assembly

पलाशानां शतं ज्ञेयं शतं काशकुशादय: । शान्तनुश्लैव राजेन्द्र पाण्डुश्वैव पिता तव

palāśānāṁ śataṁ jñeyaṁ śataṁ kāśa-kuśādayaḥ | śāntanuś caiva rājendra pāṇḍuś caiva pitā tava ||

ナーラダは言った。「パラーシャ樹が百本あり、またカーシャ草・クシャ草などの草叢も百あると知れ。さらに、王よ、シャーンタヌも—そしてパーンドゥも—汝の父である。」

पलाशानाम्of palāśa trees/leaves
पलाशानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपलाश
FormMasculine, Genitive, Plural
शतम्a hundred
शतम्:
Karta
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Nominative, Singular
ज्ञेयम्is to be known/should be understood
ज्ञेयम्:
Karta
TypeAdjective
Rootज्ञा
FormNeuter, Nominative, Singular
शतम्a hundred
शतम्:
Karta
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Nominative, Singular
काशkāśa grass
काश:
Karta
TypeNoun
Rootकाश
FormMasculine, Nominative, Singular
कुशkuśa grass
कुश:
Karta
TypeNoun
Rootकुश
FormMasculine, Nominative, Singular
आदयःand others, etc.
आदयः:
Karta
TypeNoun
Rootआदि
FormMasculine, Nominative, Plural
शान्तनुःŚāntanu
शान्तनुः:
Karta
TypeNoun
Rootशान्तनु
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
राजेन्द्रO king of kings (O best of kings)
राजेन्द्र:
TypeNoun
Rootराजेन्द्र
FormMasculine, Vocative, Singular
पाण्डुःPāṇḍu
पाण्डुः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डु
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
पिताfather
पिता:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Nominative, Singular
तवof you/your
तव:
Sampradana
TypePronoun
Rootत्वद्
FormGenitive, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
Ś
Śāntanu
P
Pāṇḍu
P
Palāśa (tree)
K
Kāśa (grass)
K
Kuśa (grass)