प्रेक्षापूर्व मया द्यूतमिदमासीदुपेक्षितम्
prekṣāpūrvaṃ mayā dyūtam idam āsīd upekṣitam
ユディシュティラは言った。「この賽の戯れは、かつて私は前もって慎重に考えたはずであった。だがついに怠り、その危うさを見張ることができなかったのだ。」
युधिछिर उवाच
Even when one recognizes a harmful course of action in advance, negligence and weak vigilance can still lead to moral and practical ruin; dharma requires sustained self-control, not merely prior awareness.
In the dice-hall context of Sabha Parva, Yudhiṣṭhira reflects on the gambling match, admitting that although he had earlier considered it with caution, he nevertheless ended up overlooking its danger—an acknowledgment of his lapse that frames the unfolding calamity.