Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Dhṛtarāṣṭra’s Counsel on Restraint and the Pāṇḍavas’ Authorized Return (धृतराष्ट्र-उपदेशः)

शकुनिरुवाच बहु वित्त पराजैषी र्भ्रातृंश्व सहयद्विपान्‌ । आचक्ष्व वित्त कौन्तेय यदि ते5स्त्यपराजितम्‌

śakunir uvāca: bahu vitta-parājaiṣīr bhrātṝṁś ca sahayadvipān | ācakṣva vitta kaunteya yadi te 'sty aparājitam ||

シャクニは言った。「クンティーの子よ、お前は多くの財を勝ち取った――兄弟たちとともに、さらには象までも。さあ今、カウンテーヤよ、まだ失われていない財があるなら、それを申してみよ。」

शकुनिःShakuni
शकुनिः:
Karta
TypeNoun
Rootशकुनि
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular
बहुmuch
बहु:
Karma
TypeAdjective
Rootबहु
FormNeuter, Accusative, Singular
वित्तम्wealth
वित्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootवित्त
FormNeuter, Accusative, Singular
पराजैषीःyou have won/defeated (i.e., won by defeating)
पराजैषीः:
TypeVerb
Rootपराजि
FormPerfect, 2nd, Singular
भ्रातॄन्brothers
भ्रातॄन्:
Karma
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
यद्विपान्the elephants (of Yadu / Yadava elephants)
यद्विपान्:
Karma
TypeNoun
Rootयद्विप
FormMasculine, Accusative, Plural
आचक्ष्वtell, declare
आचक्ष्व:
TypeVerb
Rootआ-चक्ष्
FormImperative, 2nd, Singular
वित्तम्wealth
वित्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootवित्त
FormNeuter, Accusative, Singular
कौन्तेयO son of Kunti
कौन्तेय:
TypeNoun
Rootकौन्तेय
FormMasculine, Vocative, Singular
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
तेof you / your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
अस्तिthere is
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 3rd, Singular
अपराजितम्unconquered; not yet lost/defeated (i.e., remaining)
अपराजितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअपराजित
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

Ś
Śakuni
K
Kaunteya (Yudhiṣṭhira)
B
brothers (Pāṇḍavas, implied)
E
elephants