Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

अक्षविजय-प्रसङ्गः

Escalation of Wagers and Shakuni’s Repeated Declarations of Victory

स राजगृहमासाद्य कुबेरभवनोपमम्‌ | अभ्यागच्छत धर्मात्मा धर्मपुत्रं युधिष्ठिरम्‌,कुबेरके भवनके समान सुशोभित राजमहलमें जाकर धर्मात्मा विदुर धर्मपुत्र युधिष्ठिरसे मिले। सत्यवादी महात्मा अजमीढनन्दन अजातशत्रु राजा युधिष्ठिरने विदुरजीका यथावत्‌ आदर-सत्कार करके उनसे पुत्रसहित धृतराष्ट्रकी कुशल पूछी

sa rājagṛham āsādya kuberabhavanopamam | abhyāgacchat dharmātmā dharmaputraṁ yudhiṣṭhiram ||

財神クベーラの宮殿にも比すべき壮麗な王宮に至ると、法に生きるヴィドゥラは、法神の子ユディシュティラに面会しに赴いた。真実を守る高貴なるユディシュティラ王は、礼にかなった敬意と歓待をもってヴィドゥラを迎え、ついでドリタラーシュトラとその子らの安否を問いただした――政の緊張のただ中にあっても、敬いと親族の情、そして正しい作法を貫くためであった。

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
राजगृहम्to Rājagṛha
राजगृहम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजगृह
FormNeuter, Accusative, Singular
आसाद्यhaving reached
आसाद्य:
TypeVerb
Rootआ + सद्
FormGerund (त्वान्त/ल्यप्), Parasmaipada (usage), having reached/arrived at
कुबेरभवनोपमम्like Kubera's palace
कुबेरभवनोपमम्:
TypeAdjective
Rootकुबेर-भवन-उपम
FormNeuter, Accusative, Singular
अभ्यागच्छत्approached/went to
अभ्यागच्छत्:
TypeVerb
Rootअभि + आ + गम्
FormImperfect (Laṅ), Third, Singular, Parasmaipada
धर्मात्माrighteous-souled
धर्मात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्मात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मपुत्रम्Dharma's son (Yudhiṣṭhira)
धर्मपुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्मपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
युधिष्ठिरम्Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vidura
Y
Yudhiṣṭhira
K
Kubera
D
Dhṛtarāṣṭra
D
Dhṛtarāṣṭra’s sons (Kauravas)
R
Royal palace (rājagṛha)

Educational Q&A

Even in times of rivalry and uncertainty, dharma is maintained through proper reception of guests, respectful speech, and sincere inquiry into the welfare of elders and relatives; ethical conduct is not suspended by political conflict.

Vidura arrives at Yudhiṣṭhira’s splendid palace and meets him; Yudhiṣṭhira honors Vidura appropriately and asks about the well-being of Dhṛtarāṣṭra and his sons, reflecting continued familial and moral responsibility.