Nāradasya Rājadharma-praśnāḥ
Nārada’s Examination of Royal Ethics
कच्चिदा भ्यन्तरेभ्यश्ष बाहो भ्यश्ष विशाम्पते । रक्षस्यात्मानमेवाग्रे तांश्व॒ स्वेभ्यो मिथश्व॒ तान्,प्रजापालक नरेश! क्या तुम रसोइये आदि भीतरी सेवकों तथा सेनापति आदि बाह्य सेवकोंद्वारा भी पहले अपनी ही रक्षा करते हो, फिर आत्मीयजनोंद्वारा एवं परस्पर एक-दूसरेसे उन सबकी रक्षापर भी ध्यान देते हो?
kaccid ābhyantarebhyaś ca bāhyebhyaś ca viśāmpate | rakṣasy ātmānam evāgre tāṃś ca svebhyo mithaś ca tān ||
ナーラダは言った。「おお民の主よ。内廷の近侍や外廷の官人から生じうる脅威に対し、まず自らの身の安全を確かめ、そのうえで、信頼する一族の者を用い、また彼ら相互に牽制し監督し合う仕組みを設けて、同じ家臣たちの保護にも心を配っているか。おお臣民を守護する王よ、宮廷と政務が安泰で、規律正しく、背信のないよう常に警戒しているか。」
नारद उवाच
A king must practice vigilant, ethical governance: secure himself and the realm by monitoring both inner household staff and outer officials, and by establishing trustworthy oversight and mutual accountability so that service does not turn into betrayal.
Nārada continues a sequence of ‘kaccit’ counsel-questions to the ruler, probing whether the king maintains proper administrative safeguards—covering palace insiders and external officers—while ensuring orderly protection and supervision within the royal establishment.