Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Nāradasya Rājadharma-praśnāḥ

Nārada’s Examination of Royal Ethics

नारद उवाच कच्चिदर्थाक्ष कल्पन्ते धर्मे च रमते मन: । सुखानि चानुभूयन्ते मनश्न न विहन्यते

nārada uvāca | kaccid arthākṣāḥ kalpante dharme ca ramate manaḥ | sukhāni cānubhūyante manaś ca na vihanyate ||

ナーラダは言った。「王よ、汝の財は、祭祀・布施・家族の保護と扶養といった、生活に欠かせぬ務めを果たすに足りているか。心はダルマに喜びを見いだしているか。望む安楽と享受は得られているか。そして正しい省察に向けられたその心は、惑わす衝動によって乱され、傷つけられることなく保たれているか。」

नारदःNarada
नारदः:
Karta
TypeNoun
Rootनारद
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3, Singular
कच्चित्whether (I hope that...)
कच्चित्:
TypeIndeclinable
Rootकच्चित्
अर्थाःmeans, wealth, resources
अर्थाः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
कल्पन्तेare sufficient / are in order / are available
कल्पन्ते:
TypeVerb
Rootकॢप्
FormPresent, 3, Plural, Atmanepada
धर्मेin dharma, in righteousness
धर्मे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
रमतेdelights, takes pleasure
रमते:
TypeVerb
Rootरम्
FormPresent, 3, Singular, Atmanepada
मनःmind
मनः:
Karta
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Nominative, Singular
सुखानिpleasures, comforts
सुखानि:
Karta
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अनुभूयन्तेare experienced, are enjoyed
अनुभूयन्ते:
TypeVerb
Rootअनु-भू
FormPresent, 3, Plural, Atmanepada
मनःmind
मनः:
Karta
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
विहन्यतेis struck/afflicted, is disturbed
विहन्यते:
TypeVerb
Rootवि-हन्
FormPresent, 3, Singular, Passive

नारद उवाच

N
Nārada
T
the King (rājan)

Educational Q&A

A ruler’s well-being is measured not only by wealth and pleasure but by whether resources are rightly used for obligatory duties (yajña, dāna, protection), whether the mind delights in dharma, and whether inner stability is maintained without distraction.

Narada addresses the king with a traditional set of welfare-questions: he inquires about the adequacy of the king’s resources, his commitment to dharma, his experience of legitimate enjoyments, and the steadiness of his mind—testing both external governance and inner self-governance.