Nāradasya Rājadharma-praśnāḥ
Nārada’s Examination of Royal Ethics
गां चैव मधुपर्क च सम्प्रदायार्घ्यमेव च । अर्चयामास रल्नैश्व सर्वकामैश्न धर्मवित्,सम्पूर्ण धर्मोंके ज्ञाता पाण्डवश्रेष्ठ राजा युधिष्ठिरने देवर्षि नारदको आया देख भाइयोंसहित सहसा उठकर उन्हें प्रेम, विनय और नम्रतापूर्वक उस समय नमस्कार किया और उन्हें उनके योग्य आसन देकर धर्मज्ञ नरेशने गौ, मधुपर्क तथा अर्घ्य आदि उपचार अर्पण करते हुए रत्नोंसे उनका विधिपूर्वक पूजन किया तथा उनकी सब इच्छाओंकी पूर्ति करके उन्हें संतुष्ट किया
gāṁ caiva madhuparkaṁ ca sampradāyārghyam eva ca | arcayāmāsa ratnaiś ca sarvakāmaiś ca dharmavit ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。ダルマに通じた王ユディシュティラは、デーヴァルシ(天の聖仙)ナーラダを迎えると、作法に従って牛を献じ、客をもてなす蜜の供物マドゥパルカ、そして敬意の供献であるアルギャを捧げた。さらに規矩にかなって宝物の贈り物をもって敬い、その望みを満たして満足させた。この段は王のダルマを示す――ふさわしき客を畏敬して迎え、惜しみなく施し、霊的権威の前にへりくだること。
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches rāja-dharma expressed through atithi-satkara: a righteous ruler honors a spiritually eminent guest with proper ritual offerings and generous gifts, showing humility and ensuring the guest’s satisfaction.
After Nārada arrives, Yudhiṣṭhira formally receives him and performs the traditional honors—offering a cow, madhuparka, and arghya—then worships him with jewels and fulfills his wishes.