Dyūta-kathā-praśnaḥ — Inquiry into the Dice-Game Calamity
कथं तु दैवं शक्येत पौरुषेण प्रबाधितुम् । अवश्यमेव भविता यदुक्तं परमर्षिणा,अपने पितामह व्यासजीके चले जानेपर चिन्ता और शोकसे युक्त राजा युधिष्छिर बारंबार गरम साँसें लेते हुए उसी बातका चिन्तन करते रहे। अहो! दैवका विधान पुरुषार्थसे किस प्रकार टाला जा सकता है? महर्षिने जो कुछ कहा है, वह निश्चय ही होगा
kathaṁ tu daivaṁ śakyeta pauruṣeṇa prabādhitum | avaśyam eva bhavitā yad uktaṁ paramarṣiṇā ||
ヴァイシャンパーヤナは言った。「いかにして運命を人の力で押しとどめ、あるいは打ち破り得ようか。至高の聖仙が語ったことは、必ずや避けがたく成就する。」
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the tension between daiva (destiny) and pauruṣa (human effort): certain outcomes, especially those pronounced by a realized seer, are presented as inevitable. Ethically, it frames Yudhiṣṭhira’s struggle to reconcile responsibility and action with the sense of an overriding cosmic order.
After Vyāsa leaves, Yudhiṣṭhira remains distressed and repeatedly reflects on the seer’s words. Vaiśampāyana narrates this moment of anxious contemplation, where Yudhiṣṭhira feels that what has been foretold cannot be averted by personal exertion.