Adhyāya 39: Śiśupāla’s Censure and Bhīma’s Contained Wrath (शिशुपाल-निन्दा तथा भीमक्रोध-निग्रहः)
अदृश्यरूपा वाचश्चाप्यब्रुवन् साधु साध्विति । उस समय सहदेवके मस्तकपर आकाशसे फूलोंकी वर्षा होने लगी और अदृश्यरूपसे खड़े हुए देवताओंने 'साधु', 'साधु” कहकर उनके सत्साहसकी प्रशंसा की
adṛśyarūpā vācaścāpyabruvan sādhu sādhviti |
ヴァイシャンパーヤナは言った。見えぬ声が「善いぞ、善いぞ!」と叫んだ。そのとき天より花の雨がサハデーヴァの頭上に降りそそぎ、姿なき神々がそこに立って、彼の正しき勇気を讃えた。
वैशम्पायन उवाच
Actions grounded in dharma and undertaken with steadfast courage are worthy of praise; the narrative frames ethical resolve as something that can receive even divine affirmation.
As Sahadeva acts or speaks with notable righteous boldness, flowers rain down from the sky and unseen gods applaud him, saying “sādhu, sādhu,” signaling approval and auspiciousness.