Bhīmasena’s Eastern Digvijaya and the Cedi Reception
Sabhā-parva 26
“महाबाहु कौरवनन्दन! तुम इन्द्रके पुत्र और संग्राममें शोभा पानेवाले शूरवीर हो। तुममें ऐसा बल और पराक्रम उचित ही है
mahābāhu kauravanandana! tvaṃ indrasya putraḥ saṅgrāme śobhāṃ prāpya śūrāvīraḥ asi. tvayi īdṛśaṃ balaṃ parākramaś ca yuktam eva.
ヴァイシャンパーヤナは言った。「おお、クル族の裔にして大いなる腕を持つ者よ!汝はインドラの子、戦場に輝く勇士である。汝にそのような力と武勇が備わるのは、まことに相応しいことだ。」
वैशम्पायन उवाच
The verse affirms that extraordinary strength and valor are appropriate when grounded in rightful identity and duty—here, the warrior’s divine lineage and kṣatriya role make battlefield excellence a fitting expression of dharma rather than mere aggression.
Vaiśampāyana, as narrator, delivers a laudatory address to a Kuru prince—implicitly Arjuna—highlighting his status as Indra’s son and praising his battle-splendor, thereby setting a tone of recognition for martial capability within the unfolding court-and-conflict narrative of the Sabha Parva.