Jarāsandha-nipātana, rāja-mokṣa, and rājasūya-sāhāyya-prārthanā
Jarāsandha’s fall, liberation of kings, and request for support
त्रैलोक्ये क्षत्रधर्मो हि श्रेयान् वै साधुचारिणाम् | नान्यं धर्म प्रशंसन्ति ये च धर्मविदो जना:
trailokye kṣatradharmo hi śreyān vai sādhucāriṇām | nānyaṃ dharmaṃ praśaṃsanti ye ca dharmavido janāḥ ||
ジャラーサンダは宣言した。「三界において、正しく行うクシャトリヤにとって、クシャトラ・ダルマ(武人の法)こそ最上の道である。真にダルマを知る者は、クシャトリヤにとってこれに勝る別の務めを称えはしない。」
जरासंध उवाच
The verse asserts a dharma-ethic of role-appropriateness: for a kṣatriya who seeks to act rightly, the highest good lies in faithfully performing kṣatriya-dharma, and true knowers of dharma do not recommend abandoning it for some other path.
In the Sabha Parva context, Jarāsandha is articulating a normative claim about royal/warrior duty—using the authority of ‘dharma-knowers’ to justify that a kṣatriya’s proper course is to adhere to the warrior-ruler’s obligations rather than adopt a different dharma.