Jarāsandha–Vāsudeva Saṃvāda: Kṣātra-Dharma, Pride, and the Ethics of Coercion
Sabhā Parva, Adhyāya 20
वैशम्पायन उवाच एवमुक्तो भगवता प्रत्युवाच युधिष्ठिर: । भीमार्जुनौ समालोक्य सम्प्रह्ृष्टमुखौ स्थितौ
vaiśampāyana uvāca evam ukto bhagavatā pratyuvāca yudhiṣṭhiraḥ | bhīmārjunau samālokya samprahṛṣṭamukhau sthitau ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。尊き者にそのように告げられると、ユディシュティラは答えた。喜びに顔を輝かせてそこに立つビーマとアルジュナに目を向け、そして返答の言葉を発した。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharma-guided deliberation: Yudhiṣṭhira does not respond impulsively but answers after being addressed by a revered authority and after noting his brothers’ supportive readiness—suggesting that ethical decisions in royal life are shaped by counsel, composure, and responsible leadership.
Vaiśampāyana narrates a transition: after a revered figure speaks, Yudhiṣṭhira prepares to reply. He looks at Bhīma and Arjuna standing nearby with joyful faces, and then begins his response, indicating their encouragement and the gravity of the moment.