Jarāsandha–Vāsudeva Saṃvāda: Kṣātra-Dharma, Pride, and the Ethics of Coercion
Sabhā Parva, Adhyāya 20
अलं तस्य महाबाहुर्भीमसेनो महाबल: | लोकस्य समुदीर्णस्य निधनायान्तको यथा
alaṁ tasya mahābāhur bhīmaseno mahābalaḥ | lokasya samudīrṇasya nidhanāyāntako yathā ||
風神ヴāユは言った。「その務めには、大いなる腕を持ち、無比の力を備えたビーマセーナ一人で十分である。定められた終末に至った世界を滅ぼすには、終結者ヤマがただ一柱いれば足りるように、ジャラーサンダの死を成し遂げるにも、ビーマ一人で足りる。」
वायुदेव उवाच
The verse asserts fitness and sufficiency: when a task is aligned with destiny and dharma, the rightly empowered agent is enough. Bhīma’s strength and role are portrayed as divinely apt—like Yama’s inevitability—emphasizing moral certainty and decisive action against an oppressive ruler.
Vāyu, Bhīma’s divine father, declares that Bhīma alone is adequate to bring about Jarāsandha’s death. He reinforces this by a simile: as one Antaka (Yama) can end a world at its appointed time, so Bhīma can accomplish the slaying of Jarāsandha.