Jarāsandha–Vāsudeva Saṃvāda: Kṣātra-Dharma, Pride, and the Ethics of Coercion
Sabhā Parva, Adhyāya 20
जगन्नाथ! पुरुषोत्तम! आप सावधान होकर वही उपाय कीजिये
ayaṃ ca balināṃ śreṣṭhaḥ śrīmān api vṛkodaraḥ |
yuvābhyāṃ sahito vīraḥ kiṃ na kuryān mahāyaśāḥ ||
ユディシュティラは言った。「おおジャガンナータよ、おおプルショーत्तマよ。慎重に心を配り、この事が速やかに成就する方策を講じてください。法(ダルマ)・欲(カーマ)・利(アルタ)を失った病人が、深い苦しみに沈みついには命を落とすように、私もまた、あなたなくしては生きられません。クリシュナなくしてアルジュナは在れず、アルジュナなくしてクリシュナも在れません。この“クリシュナ”の名を負う二人の勇士に、世に勝てる者はない—それが私の確信です。さらにこのヴリコーダラ(ビーマ)も—力ある者の中の第一、光輝と名声を備えた勇者—あなたがた二人と共にあれば、何を成し遂げられぬでしょうか。」
युधिछिर उवाच
Strength becomes ethically effective when aligned with righteous purpose and wise alliance: Yudhiṣṭhira frames Bhīma’s power as most decisive when joined to Kṛṣṇa and Arjuna, implying that might should serve dharma through proper counsel and unity.
Yudhiṣṭhira is urging swift completion of a difficult undertaking by emphasizing the unbeatable combination of Kṛṣṇa and Arjuna, and adding that Bhīma—foremost among the strong—when accompanying them, can accomplish anything.