Jarā’s Account and the Enthronement of Jarāsandha (जरासंधोत्पत्तिः अभिषेकश्च)
बालस्ताम्रतल मुष्टिं कृत्वा चास्ये निधाय स: । प्राक्रोशदतिसंरब्ध: सतोय इव तोयद:,उस बालकने अपने लाल हथेलीवाले हाथोंकी मुट्ठी बाँधकर मुँहमें डाल ली और अत्यन्त क़ुद्ध होकर जलसे भरे मेघकी भाँति गम्भीर स्वरसे रोना शुरू कर दिया
bālas tāmra-tala-muṣṭiṁ kṛtvā cāsye nidhāya saḥ | prākrośad ati-saṁrabdhaḥ satoya iva toyadaḥ ||
その子は赤みを帯びた掌を握り拳にして口へ押し込み、激しい憤りに駆られて、雨水を孕んだ雲が轟くような低く深い声で泣き叫び始めた。
श्रीकृष्ण उवाच
The verse highlights the raw surge of anger and agitation (saṁrambha) and how it erupts into loud, disruptive expression; ethically, it points toward the need for early restraint and awareness of krodha before it grows into harm.
A child clenches his reddish palm into a fist, puts it into his mouth, and then cries out loudly in intense agitation, compared to a rain-heavy cloud rumbling with water.