Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

Samrāt-Lakṣaṇa and the Counsel to Check Jarāsandha (सम्राट्-लक्षणं जरासन्ध-प्रतिबाधा-परामर्शः)

तौ स राजा जरासंध: श्रुत्वा च निधनं गतौ । पुरं शून्येन मनसा प्रययौं भरतर्षभ,भरतश्रेष्ठ उन दोनोंकी मृत्यु हुई सुनकर राजा जरासंध हताश हो गया और उत्साहशून्य हृदयसे अपनी राजधानीको लौट गया

tau sa rājā jarāsandhaḥ śrutvā ca nidhanaṃ gatau | puraṃ śūnyena manasā prayayau bharatarṣabha ||

バーラタ族の雄よ、その二人が死んだと聞くと、ジャラーサンダ王は決意を失い、虚ろな心のまま都へ引き返した。

तौthose two (men)
तौ:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Dual
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
जरासन्धःJarāsandha
जरासन्धः:
Karta
TypeNoun
Rootजरासन्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here), Non-finite
and
:
TypeIndeclinable
Root
निधनम्death, destruction
निधनम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिधन
FormNeuter, Accusative, Singular
गतौgone (to death), deceased
गतौ:
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Accusative, Dual
पुरम्city
पुरम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुर
FormNeuter, Accusative, Singular
शून्येनempty, devoid (with)
शून्येन:
Karana
TypeAdjective
Rootशून्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
मनसाwith (his) mind/heart
मनसा:
Karana
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
प्रययौwent forth, departed
प्रययौ:
TypeVerb
Rootप्र-या
Formलिट् (perfect), Perfect (past narrative), 3rd, Singular, Parasmaipada
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular

श्रीकृष्ण उवाच

J
Jarāsandha
C
capital city (puram)
B
Bharatarṣabha (honorific addressee)