Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Jarāsandha as Obstacle to the Rājasūya — Kṛṣṇa’s Strategic Genealogical Brief

Sabhā Parva, Adhyāya 13

युधिष्ठटिरस्तत: सर्वानर्चयित्वा सभासद: । प्रत्यर्चितश्न तै: सर्वेर्यज्ञायैव मनो दधे,तदनन्तर युधिष्ठिरने अपने समस्त सभासदोंका सत्कार किया और उन सब सदस्योंने भी उनका बड़ा सम्मान किया। अन्तमें (सबकी सम्मतिसे) उनका मन यज्ञ करनेके ही संकल्पपर दृढ़ हो गया

そののちユディシュティラは、 सभा( सभा सभा सभा)に列する者すべてをもてなし敬い、彼らもまた皆、厚く敬意を返した。ついに(衆人の同意を得て)彼の心は、祭祀を行うという決意に堅く定まった。

युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen/thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
सर्वान्all (of them)
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
अर्चयित्वाhaving honored/worshipped
अर्चयित्वा:
TypeVerb
Rootअर्च्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
सभासदःthe assembly-members
सभासदः:
Karma
TypeNoun
Rootसभासद्
FormMasculine, Accusative, Plural
प्रत्यर्चितःbeing honored in return
प्रत्यर्चितः:
TypeVerb
Rootप्रति + अर्च्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तैःby them
तैः:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
सर्वैःby all (of them)
सर्वैः:
Karana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
यज्ञायfor the sacrifice
यज्ञाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Dative, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
मनःmind
मनः:
Karma
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Accusative, Singular
दधेset/placed (his mind); resolved
दधे:
TypeVerb
Rootधा
FormPerfect (Liṭ), Ātmanepada, Third, Singular

वैशम्पायन उवाच