वसुदेव–अर्जुन संवादः
Vasudeva–Arjuna Dialogue in the Aftermath of Dvārakā
, रुक्मिणी, गान्धारी, शैव्या, हैमवती तथा जाम्बवती देवीने पतिलोककी प्राप्तिके लिये अग्निमें प्रवेश किया ।। सत्यभामा तथैवान्या देव्य: कृष्णस्य सम्मता: । वन॑ प्रविविशू राज॑स्तापस्ये कृतनिश्चया:,राजन! श्रीकृष्णप्रिया सत्यभामा तथा अन्य देवियाँ तपस्याका निश्चय करके वनमें चलीं गयीं
vaiśampāyana uvāca | rukmiṇī gāndhārī śaivyā haimavatī tathā jāmbavatī devī patilokaprāptaye agnim āviśan || satyabhāmā tathaivānyā devyaḥ kṛṣṇasya sammatāḥ | vanaṃ praviviśu rājan tapasye kṛtanिश्चयāḥ ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。ルクミニー、ガーンダーリー、シャイヴィヤー、ハイマヴァティー、そして女神ジャンバヴァティーは、夫の世界に至らんとして火中に入った。王よ、シュリー・クリシュナに愛され敬われたサティヤバーマーと他の妃たちは、苦行を誓い、森へと入っていった。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharma-shaped responses to loss: steadfast marital fidelity (seeking reunion in the husband’s realm) and disciplined renunciation (choosing tapas in the forest). Both are portrayed as intentional, resolute acts rather than impulsive grief.
After Kṛṣṇa’s departure and the collapse of the Yādava world, several of his principal wives—Rukmiṇī, Jāmbavatī and others—enter fire to attain patiloka, while Satyabhāmā and the remaining wives withdraw to the forest, determined to practice austerities.