Previous Verse
Next Verse

Shloka 456

उत्पातदर्शनम् — Portents and Kāla among the Vṛṣṇis

स नि:शेषं तदा चक्रे शार्चक्रगदाधर: । अपने छोटे भाई गदको रणशय्यापर पड़ा देख वे अत्यन्त रोषसे आगबबूला हो उठे; फिर तो शार्ज्रधनुष, चक्र और गदा धारण करनेवाले श्रीकृष्णने उस समय शेष बचे हुए समस्त यादवोंका संहार कर डाला

sa niḥśeṣaṃ tadā cakre śārṅgacakragadādharaḥ |

ヴァイシャンパーヤナは語った。すると、シャールンガの弓と円盤(チャクラ)と棍棒(ガダー)を携えるシュリー・クリシュナは、彼らを一人残らず滅ぼし尽くした。戦場に、弟ガダが戦士の死床に倒れる者のように横たわるのを見て、彼は激怒に燃え上がり、その瞬間、残るヤーダヴァをことごとく討ち滅ぼして、彼らが自ら招いた破滅を完結させた。

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
नि:शेषम्entirely; without remainder
नि:शेषम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनि:शेष
FormNeuter, Accusative, Singular
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
and
:
TypeIndeclinable
Root
चक्रेdid; made; performed
चक्रे:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
शार्ङ्गचक्रगदाधरःthe bearer of the Śārṅga bow, discus, and mace (Kṛṣṇa)
शार्ङ्गचक्रगदाधरः:
Karta
TypeNoun
Rootशार्ङ्ग-चक्र-गदा-धर
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Ś
Śrī Kṛṣṇa
Ś
Śārṅga (bow)
C
Cakra (discus/Sudarśana)
G
Gadā (mace)
G
Gada
Y
Yādavas