Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

उत्पातदर्शनम् — Portents and Kāla among the Vṛṣṇis

भूरिश्रवाश्छिन्नबाहुर्युद्धे प्रायगतस्त्वया । वधेन सुनृशंसेन कथं वीरेण पातित:,“अरे! युद्धमें भूरिश्रवाकी बाँह कट गयी थी और वे मरणान्त उपवासका निश्चय करके पृथ्वीपर बैठ गये थे, उस अवस्थामें तूने वीर कहलाकर भी उनकी क्रूरतापूर्ण हत्या क्‍यों की?”

bhūriśravāś chinnabāhur yuddhe prāyagatas tvayā | vadhena sunṛśaṃsena kathaṃ vīreṇa pātitaḥ ||

ヴァイシャンパーヤナは言った。「戦いにおいてブーリシュラヴァスは腕を断たれ、断食して死ぬと決して、地に坐した。しかるに汝は—勇者と呼ばれながら—なぜあれほど残酷に彼を討ち倒したのか。」

भूरिश्रवाःBhūrishravas
भूरिश्रवाः:
Karta
TypeNoun
Rootभूरिश्रवस्
FormMasculine, Nominative, Singular
छिन्नबाहुःwhose arm was cut off
छिन्नबाहुः:
Karta
TypeAdjective
Rootछिन्नबाहु
FormMasculine, Nominative, Singular
युद्धेin battle
युद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Locative, Singular
प्रायगतःgone to death / resolved to die (fasting unto death)
प्रायगतः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रायगत
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootत्वद्
FormInstrumental, Singular
वधेनby killing / with slaughter
वधेन:
Karana
TypeNoun
Rootवध
FormMasculine, Instrumental, Singular
सुनृशंसेनcruel, merciless
सुनृशंसेन:
Karana
TypeAdjective
Rootसुनृशंस
FormNeuter, Instrumental, Singular
कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
वीरेणby a hero / by a brave man
वीरेण:
Karana
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Instrumental, Singular
पातितःwas struck down / felled
पातितः:
TypeVerb
Rootपत्
FormPast (PPP), Singular

वैशम्पायन उवाच

वैशम्पायन (Vaiśampāyana)
भूरिश्रवस् (Bhūriśravas)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical boundary in warfare: even amid conflict, a warrior’s conduct is judged by restraint and fairness. Killing an incapacitated opponent who has withdrawn from combat and undertaken a fast unto death is portrayed as a lapse from heroic dharma, emphasizing accountability beyond mere victory.

Vaiśampāyana recalls a charged incident from the war: Bhūriśravas, after losing an arm, sits down and resolves to die by fasting. The speaker questions how he could be slain in that state, framing the act as cruel and morally troubling even if done by someone reputed to be a hero.