एवमुक्तस्तु देवेन क्रोधमागात्तदार्जुन: । मन्युमभ्याविशद् घोरें स्मृत्वा तत्तु धनंजय:
evam uktas tu devena krodham āgāt tadā'rjunaḥ | manyum abhyāviśad ghoraṁ smṛtvā tat tu dhanañjayaḥ ||
サञ्जयは言った。神なる御方にそのように告げられるや、アルジュナはその瞬間、怒りにとらわれた。あの所業を思い起こして、ダナンジャヤは凄烈な憤怒に呑まれ—戦場の法(ダルマ)の切迫のうちに、その決意はいよいよ固くなった。
संजय उवाच
The verse highlights how remembrance of past wrongs can ignite intense anger, especially in a dharmic war context. Ethically, it points to the tension between righteous resolve and the danger of being driven by personal rage rather than disciplined duty.
After being addressed by the divine figure (deva), Arjuna becomes intensely angry. Recalling earlier actions connected with the conflict, he is seized by fierce wrath, signaling a renewed determination to confront his opponent in the ongoing battle.