Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

कृष्ण उवाच योडसौ त्वया खाण्डवे चित्रभानु संतर्पयाणेन धनुर्धरेण । वियद्गतो जननीगुप्तदेहो मत्वैकरूपं निहतास्य माता

kṛṣṇa uvāca yo 'sau tvayā khāṇḍave citrabhānuḥ saṃtarpayānena dhanurdhareṇa | viyadgato jananīguptadeho matvaikarūpaṃ nihatāsya mātā ||

クリシュナは言った。「それは、かつて汝が弓取りとしてカーンダヴァの森で矢をもって饗し、満足させたチトラバーヌ(火神アグニ)その者だ。のちに彼は天へ昇り、その身は母によって秘されていた。母は彼を同一の姿と思い込み、そのために討たれたのだ。」

कृष्णःKrishna
कृष्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
असौthat (person)
असौ:
Karta
TypePronoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम)
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Instrumental, Singular
खाण्डवेin (the) Khāṇḍava (forest)
खाण्डवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootखाण्डव
FormNeuter, Locative, Singular
चित्रभानुम्Chitrabhānu (Agni)
चित्रभानुम्:
Karma
TypeNoun
Rootचित्रभानु
FormMasculine, Accusative, Singular
संतर्पयाणेनby (one) satisfying / feeding
संतर्पयाणेन:
Karana
TypeVerb
Rootसंतर्पय (संतर्पयत्/संतर्पयाण)
FormMasculine, Instrumental, Singular
धनुर्धरेणby the bow-bearer (archer)
धनुर्धरेण:
Karana
TypeNoun
Rootधनुर्धर
FormMasculine, Instrumental, Singular
वियत्-गतःgone into the sky
वियत्-गतः:
Karta
TypeAdjective
Rootवियत्-गत
FormMasculine, Nominative, Singular
जननी-गुप्त-देहःwhose body was hidden/protected by his mother
जननी-गुप्त-देहः:
Karta
TypeAdjective
Rootजननीगुप्तदेह
FormMasculine, Nominative, Singular
मत्वाhaving thought/considered
मत्वा:
TypeVerb
Rootमन्
FormAbsolutive (Gerund), —, —
एक-रूपम्as one form / identical
एक-रूपम्:
Karma
TypeAdjective
Rootएकरूप
FormNeuter, Accusative, Singular
निहतslain
निहत:
TypeVerb
Rootनि-हन्
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्यof him
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
माताmother
माता:
Karta
TypeNoun
Rootमातृ
FormFeminine, Nominative, Singular

कृष्ण उवाच

K
Krishna
C
Citrabhānu (Agni)
K
Khāṇḍava forest
T
the archer (implied: Arjuna)
M
mother of Citrabhānu (unnamed)

Educational Q&A

Actions, even when done with a clear purpose (such as aiding a divine being), can set in motion consequences that later unfold through misunderstanding and misidentification; the verse highlights how error in recognition can lead to tragic harm.

Krishna recalls an earlier episode: the Fire-god (Citrabhānu/Agni), once fed in the Khāṇḍava forest by the archer’s action, later ascends to the sky with his body hidden by his mother; due to mistaking him as a single, identifiable form, his mother ends up being killed.