ततो धनुज्यामवनाम्य शीघ्र शरानस्तानाधिरथेर्विंधम्य
tato dhanujyām avanāmya śīghraṃ śarān astānādhirather vindhamya
サञ्जयは言った。「それから彼は素早く弓弦を引き下げ、矢をつがえて車上の戦士へと定めた。戦の逼迫の中で、技と速さが容赦なき一撃へと転じる—その急迫の戦技であった。」
संजय उवाच
The verse underscores the battlefield reality that trained skill and rapid execution become decisive; ethically, it reflects the Mahabharata’s tension between kshatriya-competence in war and the heavy moral weight of using that competence to harm.
Sanjaya narrates a combat moment: a warrior quickly lowers the bowstring and sets/fixes arrows, preparing to strike a chariot-fighter in the ongoing battle.