Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

संपिष्टदग्धविध्वस्तं तव सैन्यं किरीटिना

sampiṣṭadagdha-vidhvastaṃ tava sainyaṃ kirīṭinā

サンジャヤは言った。「そなたの軍勢は、キリーティン(アルジュナ)によって打ち砕かれ、焼き尽くされ、ことごとく粉砕された。」

संपिष्टदग्धविध्वस्तम्crushed, burnt, and destroyed
संपिष्टदग्धविध्वस्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसंपिष्ट-दग्ध-विध्वस्त (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
तवyour
तव:
Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
सैन्यम्army
सैन्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसैन्य (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
किरीटिनाby the diademed one (Arjuna)
किरीटिना:
Karana
TypeNoun
Rootकिरीटिन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna (Kirīṭin)
K
Kaurava army (tava sainyam)