कर्णस्य सेनापत्यं, माकरव्यूहः, पाण्डवानामर्धचन्द्रव्यूहः
Karna’s Command; Mākara Formation; Pandava Crescent Counter-Array
धृतराष्ट उवाच आखेयाता जीवमाना ये5परे सैन्या यथायथम् | इतीदमवगच्छामि व्यक्तमर्थाभिपत्तित:
dhṛtarāṣṭra uvāca: ākhyātā jīvamānā ye 'pare sainyā yathā-yatham | itīdam avagacchāmi vyaktam arthābhipattitaḥ ||
ドリタラーシュトラは言った。「サンジャヤよ、そなたは我が軍のうち、誰がなお生き、誰がすでに討たれたかを、ありのままに正確に語った。そこから、そなたの言葉に必然として伴う帰結を推し量り、私は結末を明らかに悟った——我が方の敗北は疑いない。」
धृतराष्ट उवाच
The verse highlights how clear reporting of facts leads to unavoidable moral and practical conclusions: Dhṛtarāṣṭra infers the impending defeat of his side from the pattern of casualties, illustrating arthāpatti (inference from necessary implication) and the tragic clarity that comes when consequences of adharma become evident.
After hearing Sañjaya’s account of who among the Kaurava forces remains alive and who has fallen, Dhṛtarāṣṭra acknowledges the accuracy of the report and concludes—by implication from those facts—that his side’s loss is now inevitable.