Previous Verse
Next Verse

Shloka 74

कर्णनिधनवृत्तान्तनिवेदनम् | Reporting Karṇa’s Fall to Yudhiṣṭhira

त॑ हन्यां चेत्‌ केशव जीवलोके स्थाता नाहं कालमप्यल्पमात्रम्‌ । ध्यात्वा नूनं होनसा चापि मुक्तो वध राज्ञो भ्रष्टवीर्यो विचेता:,केशव! यदि मैं युधिष्ठिरको मार डालूँ तो इस जीव-जगतमे थोड़ी देर भी मैं जीवित नहीं रह सकता। यदि किसी तरह पापसे छूट जाऊँ तो भी राजा युधिष्ठिरके वधका चिन्तन करके जी नहीं सकता। निश्चय ही इस समय मैं किंकर्तव्यविमूढ़ होकर पराक्रमशून्य और अचेत- सा हो गया हूँ

taṁ hanyāṁ cet keśava jīvaloke sthātā na ahaṁ kālam api alpamātram | dhyātvā nūnaṁ hīnasā cāpi mukto vadhaṁ rājño bhraṣṭavīryo vicetāḥ ||

アルジュナは言った。「ケーシャヴァよ、もし私が彼を殺せば、この世に一瞬たりとも生きてはいられぬ。たとえ何らかの形で罪を免れたとしても、王を殺すことを思い描いた後では、生き続けることなどできない。まさに今、私はなすべきことに迷い—武勇を失い、ほとんど気を失ったも同然だ。」

तत्that (act/that one)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
हन्याम्I might kill / were I to kill
हन्याम्:
Karta
TypeVerb
Rootहन्
FormOptative (Vidhi-lin), 1st, Singular, Parasmaipada
चेत्if
चेत्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootचेत्
केशवO Keshava
केशव:
Sampradana
TypeNoun
Rootकेशव
FormMasculine, Vocative, Singular
जीवलोकेin the world of the living
जीवलोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजीवलोक
FormMasculine, Locative, Singular
स्थाताone who would remain / I would remain
स्थाता:
Karta
TypeVerb
Rootस्था
Formतृच् (agent noun), Masculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
FormMasculine, Nominative, Singular
कालम्time
कालम्:
Karma
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Accusative, Singular
अपिeven
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अल्पमात्रम्a very small measure (a little while)
अल्पमात्रम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअल्पमात्र
FormMasculine, Accusative, Singular
ध्यात्वाhaving thought/considered
ध्यात्वा:
TypeVerb
Rootध्यै
Formक्त्वा (absolutive), Parasmaipada
नूनम्surely
नूनम्:
TypeIndeclinable
Rootनूनम्
एनसाby sin
एनसा:
Karana
TypeNoun
Rootएनस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिeven
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
मुक्तःfreed / released
मुक्तः:
Karta
TypeVerb
Rootमुच्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
वधम्killing, slaying
वधम्:
Karma
TypeNoun
Rootवध
FormMasculine, Accusative, Singular
राज्ञःof the king
राज्ञः:
Sampradana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Genitive, Singular
भ्रष्टवीर्यःdeprived of valor/energy
भ्रष्टवीर्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootभ्रष्टवीर्य
FormMasculine, Nominative, Singular
विचेताःbewildered, senseless
विचेताः:
Karta
TypeAdjective
Rootविचेतस्
FormMasculine, Nominative, Singular

अर्जुन उवाच

A
Arjuna
K
Keśava (Kṛṣṇa)
Y
Yudhiṣṭhira
T
the king (rājā; Yudhiṣṭhira)