Shloka 35

भवेत्‌ सत्यमवक्तव्यं न वक्तव्यमनुछितम्‌ । सत्यानृते विनिश्चित्य ततो भवति धर्मवित्‌,केवल अनुष्ठानमें लाया गया असत्यरूप सत्य बोलनेयोग्य नहीं होता, अतः वैसा सत्य न बोले। पहले सत्य और असत्यका अच्छी तरह निर्णय करके जो परिणाममें सत्य हो उसका पालन करे। जो ऐसा करता है, वही धर्मका ज्ञाता है

bhavet satyam avaktavyaṃ na vaktavyam anucitam | satyānṛte viniścitya tato bhavati dharmavit ||

シュリー・クリシュナは言った。「事実としては真であっても、語るべきでないことがある。また不適切なことは口にしてはならぬ。まず真と偽をよく見極め、そのうえで、結果において真を支える道を選び従うべきである。かく分別して行う者こそ、ダルマを知る者である。」

भवेत्may be / could be
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू (धातु)
FormVidhi-linga, Potential/Optative, 3, Singular, Parasmaipada
सत्यम्truth; a true statement
सत्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अवक्तव्यम्not to be spoken
अवक्तव्यम्:
TypeAdjective
Rootवच् (धातु) + तव्य (कृत्)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
वक्तव्यम्to be spoken; should be said
वक्तव्यम्:
TypeAdjective
Rootवच् (धातु) + तव्य (कृत्)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अनुचितम्improper; inappropriate
अनुचितम्:
TypeAdjective
Rootअनुचित (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
सत्यानृतेin (the matter of) truth and untruth
सत्यानृते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसत्य + अनृत (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative, Dual
विनिश्चित्यhaving ascertained/decided
विनिश्चित्य:
TypeIndeclinable
Rootनि + चि (धातु) + क्त्वा (ल्यप्)
Formक्त्वान्त (absolutive)
ततःthereafter; then
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
भवतिbecomes; is
भवति:
TypeVerb
Rootभू (धातु)
FormLat, Present, 3, Singular, Parasmaipada
धर्मवित्knower of dharma
धर्मवित्:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म + विद् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular

श्रीकृष्ण उवाच

Ś
Śrī Kṛṣṇa

Educational Q&A

Truthfulness is not merely stating facts; speech must be guided by dharma. A statement may be factually true yet harmful or improper to utter. One should judge truth and untruth with discernment and choose the course whose result upholds righteousness—this practical wisdom marks a dharma-knower.

In the Karṇa Parva context of battlefield counsel, Śrī Kṛṣṇa instructs about ethical speech under crisis: do not speak even ‘truth’ if it is unfit or leads to unrighteous outcomes; instead, decide carefully what truly serves dharma in result.