दुःशासनवधः (Duḥśāsana-vadha) — Bhīma’s vow-fulfillment in combat
ततो यौधिष्ठिरं सैन्यं वध्यमानं महात्मना
tato yauḍhiṣṭhiraṃ sainyaṃ vadhyamānaṃ mahātmanā
そののち、あの大いなる魂の戦士に討ち払われ、ユディシュティラの軍勢は甚だしい損耗に苦しみ始めた――戦が容赦なく勢いを増してゆくさまの象徴であり、たとえ正義の旗の下であっても、戦場の暴力がもたらす苛烈な帰結を免れ得ぬことを示している。
संजय उवाच
Even when one stands with dharma, war unleashes suffering that does not discriminate; the verse underscores the ethical gravity of violence and the inevitability of painful consequences once battle is joined.
Sañjaya reports that Yudhiṣṭhira’s forces are being slaughtered by a ‘great-souled’ warrior, indicating a moment of severe pressure and loss for the Pāṇḍava side in the Karṇa Parva battle sequence.