दुःशासनवधः (Duḥśāsana-vadha) — Bhīma’s vow-fulfillment in combat
दृष्टवा तव सुतं तत्र गाढविद्धं सुतेजनै:
dṛṣṭvā tava sutaṃ tatra gāḍha-viddhaṃ sutejanaiḥ
サンジャヤは言った。そこにいる汝の子が鋭い矢に深く貫かれているのを見て、彼は戦の陰惨な帰結を悟った――戦禍の猛りが的を得れば、いかなる強者とて打ち伏せられるのだと。
संजय उवाच
The line underscores the moral weight of war: violence returns as suffering, and power offers no immunity when one is entangled in a conflict driven by pride and adharma. It invites reflection on responsibility and the inevitable fruits of one’s choices.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that his son is seen on the battlefield grievously wounded—deeply pierced by sharp arrows—signaling a critical and painful turn in the fighting.