अर्जुनस्य शीघ्रप्रयाणं भीम-शकुनियुद्धं च
Arjuna’s Rapid Advance and the Bhīma–Śakuni Encounter
ध्वजं कुरुपतेश्छिन्नं ददृशुः सर्वपार्थिवा: । समस्त राजाओंने देखा कि कुरुराज दुर्योधनका सोनेके अंगदोंसे विभूषित नाग- चिह्नयुक्त विचित्र, मणिमय एवं सुन्दर ध्वज कटकर धराशायी हो गया है
dhvajaṁ kurupateś chinnaṁ dadṛśuḥ sarvapārthivāḥ |
サンジャヤは言った。諸王は皆、クル族の主の旗印が断ち切られ、地に倒れ伏したのを見た。戦の道義が漂うその場において、王旗の落下は単なる戦術上の損失ではない。威信と自信への痛撃であり、権勢と誇示に支えられた不義の驕りが衰えゆく前兆なのである。
संजय उवाच
The verse highlights how external symbols of power—like a king’s banner—can collapse suddenly; in the Mahābhārata’s ethical frame, such a fall often mirrors the weakening of adharma-supported pride and the instability of power divorced from righteousness.
During the battle, the royal standard of the Kuru leader is seen cut down. The gathered kings witness it, marking a visible setback and a psychological shock on the battlefield.