कृष्णेन अर्जुनस्य प्रोत्साहनम् — Kṛṣṇa’s Exhortation to Arjuna
Prelude to Karṇa’s Slaying
तेषां छिन्ना महाराज भुजा: कनकभूषणा: । उद्वेष्टन्ते विचेष्टन्ते पतन्ते चोत्पतन्ति च
teṣāṁ chinnā mahārāja bhujāḥ kanakabhūṣaṇāḥ | udveṣṭante viceṣṭante patante cotpatanti ca ||
サンジャヤは言った。「大王よ、黄金の飾りを帯びた彼らの腕は断ち落とされた。切り離されてもなお、うねり、痙攣し、落ちてはまた跳ね上がるのだ。」
संजय उवाच
The verse underscores the grim reality of war: even the symbols of power and valor—arms decorated with gold—are reduced to lifeless fragments. It highlights impermanence and the moral cost of conflict, reminding rulers that worldly splendor cannot shield one from the consequences of violence.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra vivid battlefield details: warriors’ arms, severed in combat and still wearing golden ornaments, continue to writhe and twitch due to residual motion, falling and jerking upward—an intense depiction of the carnage in the Karṇa Parva battle.