कृष्णेन अर्जुनस्य प्रोत्साहनम् — Kṛṣṇa’s Exhortation to Arjuna
Prelude to Karṇa’s Slaying
निष्काणामथ शूराणां शरीराणां च धन्विनाम् | चर्मणां सपताकानां संघास्तत्रापतन् भुवि
niṣkāṇām atha śūrāṇāṁ śarīrāṇāṁ ca dhanvinām | carmaṇāṁ sapatākānāṁ saṅghās tatrāpatann bhuvi, bhārata |
サञ्जयは言った。おお、バーラタよ。そこでは地に、幾重にも幾重にも積み重なるように落ちていた——斬り落とされた首、腕、腿。大きな耳飾りや他の装身具。黄金の頸飾り板(ニシュカ)。弓を執る勇士たちの亡骸。そして盾と旗の山。これは戦の恐るべき代価をあらわにする——勇も飾りも等しく命なき残骸となり、暴力が尊厳と世の栄華を剥ぎ取ることを戒めている。
संजय उवाच
The verse underscores the grim reality and moral weight of war: even heroic bodies and symbols of honor (ornaments, banners) become mere debris. It implicitly cautions against attachment to worldly splendor and highlights the human cost that accompanies kṣatriya warfare.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra what he ‘sees’ on the battlefield: heaps of severed limbs and heads, fallen ornaments, and the bodies of archers, along with piles of shields and banners scattered on the earth after intense fighting.