कृष्णोपदेशः, अर्जुनस्य क्षमा-याचनम्, कर्णवध-अनुज्ञा
Krishna’s Counsel, Arjuna’s Apology, and Authorization for Karṇa’s Slaying
घोरमादत्त विशिखं कर्णकायावदारणम् | कर्णके द्वारा अत्यन्त घायल होकर बलवानोंमें श्रेष्ठ महाधनुर्थर भीमसेनने एक भयंकर बाण हाथमें लिया, जो कर्णके शरीरको विदीर्ण करनेमें समर्थ था
sañjaya uvāca | ghoram ādatta viśikhaṃ karṇa-kāyāvadāraṇam |
サञ्जयは語った。するとビーマセーナは、カルナの身を裂き得るほどの、恐るべき矢を取り上げた。自らも深手を負いながら、強者の中の第一と称されるその剛弓の射手は、暴虐には断乎たる力で応じると決し、戦いを宿命のダルマの清算へと押し進めた。
संजय उवाच
In the battlefield ethic of the epic, a kṣatriya endures injury without abandoning resolve; action is framed as duty and consequence rather than personal comfort. The verse highlights steadfastness under suffering and the grim moral weight of retaliatory force in war.
Sañjaya narrates that Bhīma, though badly wounded, takes up a terrifying arrow specifically capable of tearing Karṇa’s body, signaling an intensified exchange in the Karṇa–Pāṇḍava combat sequence.