कर्णनिधनश्रवणम् — Hearing of Karṇa’s Fall and Dhṛtarāṣṭra’s Lament
उभौ कलिड्गवृषकौ भ्रातरौ युद्धदुर्मदौ । कृत्वा चासुकरं कर्म गतौ वैवस्वतक्षयम्
ubhau kaliṅgavṛṣakau bhrātarau yuddha-durmadau | kṛtvā cāsukaraṃ karma gatau vaivasvata-kṣayam ||
サンジャヤは言った。「カリンガとヴリシャカ、その二人の兄弟は、戦の狂熱により驕り高ぶり、成し難き業を成したのち、ヴァイヴァスヴァタ(ヤマ)の住処へ赴いた。すなわち死を迎えた。」
संजय उवाच
Even extraordinary martial deeds do not transcend mortality; when valor is mixed with battle-intoxication (yuddha-durmada), it still ends in death and accountability under the cosmic order symbolized by Vaivasvata (Yama).
Sañjaya reports that the two brothers, Kaliṅga and Vṛṣaka, carried out a difficult feat in the fighting and were then slain—described poetically as departing to Yama’s abode.