Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

अर्जुनस्य द्रोणिप्रतिघातः कर्णोपसर्पणं च

Arjuna Checks Droṇaputra; Karṇa Advances

तत्रास्त्रवीर्य कर्णस्य लाघवं च महात्मन: । अपश्याम महाभाग तदद्भुतमिवाभवत्‌,महाभाग! हमने महामना कर्णके अस्त्र-बल और फुर्तीको वहाँ अपनी आँखों देखा था। वह सब कुछ अद्भुत-सा प्रतीत होता था

tatrāstravīryaṁ karṇasya lāghavaṁ ca mahātmanaḥ | apaśyāma mahābhāga tad adbhutam ivābhavat ||

サンジャヤは言った。「そこで我らは、この大いなる魂を持つカルナの武器の威力と、目にも留まらぬ敏捷さを自らの眼で見た。高貴なる方よ、見たものはまるで奇瑞のようであった。」

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
अस्त्रवीर्यम्power/valor of weapons (martial prowess)
अस्त्रवीर्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootअस्त्रवीर्य
FormNeuter, Accusative, Singular
कर्णस्यof Karna
कर्णस्य:
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Genitive, Singular
लाघवम्lightness; agility; quickness
लाघवम्:
Karma
TypeNoun
Rootलाघव
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महात्मनःof the great-souled (one)
महात्मनः:
TypeAdjective
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
अपश्यामwe saw
अपश्याम:
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperfect (Lan), 1st, Plural, Parasmaipada
महाभागO fortunate/noble one
महाभाग:
TypeNoun
Rootमहाभाग
FormMasculine, Vocative, Singular
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
अद्भुतम्wonderful; marvelous
अद्भुतम्:
TypeAdjective
Rootअद्भुत
FormNeuter, Nominative, Singular
इवas if; like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अभवत्became; was
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karṇa

Educational Q&A

The verse frames battlefield power through the lens of eyewitness testimony: extraordinary skill can inspire awe, yet it is presented as an observed fact rather than moral approval—inviting reflection on how martial excellence and ethical judgment are not automatically identical.

Sañjaya reports to the listener (addressed as “mahābhāga”) that he and others directly witnessed Karṇa’s formidable weapon-prowess and remarkable agility in the battle, and that the spectacle seemed almost miraculous.