Previous Verse
Next Verse

Shloka 82

अस्त्रयुद्धे द्रौणिपार्थसंघर्षः — Karṇa’s Bhārgavāstra and the Search for Yudhiṣṭhira

Chapter 45

एष धर्मभृतां श्रेष्ठो धर्मराजो युधिष्ठिर: । तिष्ठत्यसुकर: संख्ये परै: परपुरञ्जय:

eṣa dharmabhṛtāṃ śreṣṭho dharmarājo yudhiṣṭhiraḥ | tiṣṭhaty asukaraḥ saṅkhye paraiḥ parapurañjayaḥ ||

シャリヤは言った。「ここに立つはユディシュティラ、ダルマ王、正義を担う者たちの中の第一人者。戦場にあっても揺るがず、敵が容易に打ち倒せぬ者、敵城を征する征服者である。」

एषःthis (man)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मभृताम्of the upholders of dharma
धर्मभृताम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधर्मभृत्
FormMasculine, Genitive, Plural
श्रेष्ठःbest, foremost
श्रेष्ठः:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मराजःking of dharma (Dharmaraja)
धर्मराजः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मराज
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिष्ठिरःYudhishthira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
तिष्ठतिstands
तिष्ठति:
Karta
TypeVerb
Rootस्था (तिष्ठ)
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
असुकरःnot easy (to overcome)
असुकरः:
Karta
TypeAdjective
Rootअसुकर
FormMasculine, Nominative, Singular
सङ्ख्येin battle
सङ्ख्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसङ्ख्य
FormFeminine, Locative, Singular
परैःby the enemies/others
परैः:
Karana
TypeNoun
Rootपर
FormMasculine, Instrumental, Plural
परपुरञ्जयःconqueror of enemy cities
परपुरञ्जयः:
Karta
TypeNoun
Rootपरपुरञ्जय
FormMasculine, Nominative, Singular

शल्य उवाच

Ś
Śalya
Y
Yudhiṣṭhira

Educational Q&A

Even amid war, true authority is grounded in dharma: Yudhiṣṭhira is praised not merely for power but for being the foremost upholder of righteousness, whose steadiness makes him hard to defeat.

Śalya points out Yudhiṣṭhira on the battlefield, describing him as the Dharma-king and a formidable opponent—one who stands firm in combat and is not easily overcome by enemies.