अस्त्रयुद्धे द्रौणिपार्थसंघर्षः — Karṇa’s Bhārgavāstra and the Search for Yudhiṣṭhira
Chapter 45
तस्य पक्षप्रपक्षेभ्यो निष्पतन्ति युयुत्सव: । पत्त्यश्चरथमातज्जा: प्रावषीव बलाहका:
tasya pakṣa-prapakṣebhyo niṣpatanti yuyutsavaḥ | patty-aśva-ratha-mātaṅgāḥ prāvṛṣi iva balāhakāḥ ||
サンジャヤは言った。「その翼と反翼から、戦いを望む武者たちが奔り出た。歩兵、騎兵、戦車兵、象乗り――雨季に湧き立つ雨雲のように、群れをなして現れた。」
संजय उवाच
The verse uses a monsoon-cloud simile to highlight how war, once set in motion, gathers force and spreads irresistibly. Ethically, it underscores the grave, collective consequence of martial ambition: individual eagerness to fight becomes a mass surge that can overwhelm discernment and restraint.
Sañjaya describes a battle formation whose flanks (wings and counter-wings) release successive bodies of troops—foot-soldiers, horsemen, charioteers, and elephant-riders—pouring out in great numbers, like clouds appearing in the rainy season.