देशांश्न विविधांश्षित्रान् पूर्ववृत्तांश्व॒ पार्थिवान् । ब्राह्मणा: कथयन्ति सम धृतराष्ट्रनिवेशने,एक दिन महाराज धूृतराष्ट्रके घरमें बहुत-से ब्राह्मण आ-आकर नाना प्रकारके विचित्र देशों तथा पूर्ववर्ती भूपालोंके वृत्तान्त सुना रहे थे
deśāṁś ca vividhāṁś citrān pūrvavṛttāṁś ca pārthivān | brāhmaṇāḥ kathayanti sma dhṛtarāṣṭra-niveśane ||
カルナは言った。「ドリタラーシュトラの御殿では、バラモンたちが日ごとに、さまざまに奇しき国々の話と、昔の王たちの事績と武勲とを語り聞かせていた。」
कर्ण उवाच
The verse highlights the cultural-ethical role of learned Brahmins at a royal court: preserving collective memory by recounting past kings, their deeds, and the diversity of lands—implying that present rulers should learn dharma, policy, and restraint from historical precedent.
Karna describes a scene at Dhṛtarāṣṭra’s residence where Brahmins regularly narrate stories about various remarkable countries and the histories of earlier kings, setting a reflective background for the ensuing discussion.