Saṃśaptaka-Varūthinī Saṅgrāma — Binding and Counter-Binding (संशप्तक-वरूथिनी-संग्रामः)
तथा प्रद्ष्टे सैन्ये तु प्लवमानं महारथम् | विकत्थमानं च तदा राधेयमरिकर्षणम् | मद्रराज: प्रहस्येदं वचन प्रत्यभाषत,इस प्रकार हर्षसे उल््लसित हुई सेनामें जाते और बढ़-बढ़कर बातें बनाते हुए शत्रुसूदन राधापुत्र महारथी कर्णसे मद्रराज शल्यने हँसकर इस प्रकार कहा
その軍勢が歓喜に沸き立つのを見、また大車戦士が波に浮かぶかのように前へ進み、折しも誇らしげに豪語しているのを見て――敵を屈する者、ラーデーヤ・カルナに向かい――マドラ王シャリヤは笑い、次のように言い返した。
संजय उवाच