Adhyāya 36: Ghora-yuddha-varṇanam
A Clinical Description of the Intensified Engagement
नेह ध्रुवं किंचिदपि प्रचिन्तयन् विद्यां लोके कर्मणो नित्ययोगात् । सूर्योदये को हि विमुक्तसंशयो भावं कुर्वीताद्य गुरौ निपातिते
neha dhruvaṁ kiñcid api pracintayan vidyāṁ loke karmaṇo nityayogāt | sūryodaye ko hi vimuktasaṁśayo bhāvaṁ kurvītādya gurau nipātite |
サンジャヤは言った。「いくら思索を重ねても、この世に真に永続するものがあるとは私は見ない。行いは常に変転と滅びに結びついているからだ。今日、尊ぶべき師ドローナさえ討たれたのなら、誰が疑いなく、次の夜明けまで生きると固く信じられようか。」
संजय उवाच
The verse underscores anityatā—nothing in worldly life is truly secure or permanent. Since all beings are entangled in action and its changing outcomes, certainty about even the next day is illusory; wisdom lies in humility and vigilance amid life’s instability.
Sañjaya reflects on the battlefield situation after the fall of Droṇācārya. If even such a mighty and revered guru can be slain, then no warrior can confidently assume survival until the next sunrise; the war has made mortality immediate and undeniable.